I read an entry on a patient's careplan from a previous shift that brought me to stitches: Mr. ***** ate a bowel of cereal.
It's amazing how a single letter can change the whole meaning of the sentence and, how, the purveyor of the signature below it had just ruined his reputation :)
Ang mga puti talaga kung mag-spell wala sa ayos!
Bowel of soup anyone?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
10 comments:
ew naman. ha ha ha. bowel of soup? no thanks. ;)
hehehe... talagang bowel of soup.
kabute: masarap un ;)
the dong: salamat sa dalaw :)
kung minsan nga hindi ko alam kung bakit napakaimportante dati sa mga school na matutunan ang correct grammar, spelling, at kung anik anik eh yun naman pala pag dating natin sa mismong bansang pinanggalingan ng subject na english eh.... tsk.. iling. ayoko nang magsalita. hehe
Oo nga eh. Sa Pinas, wrong spelling wrong pero dito kahit mga professionals hinde pa rin marunong mag-spell...they will always say na dyslexic sila. Excuses, excuses....
may sumulat nga dito sa banyo / washroom malapit sa faucet... HAND SOUP... o di ba? saan ka nakakakita ng sabaw na sa kamay nilalagay at bumubula pa! hahaha
2nd the motion ako kay ate UM.
kaya nga kapag tinatawag ako... i make sure na kukumpletuhin nila lahat ng letra...
dont porget da ooooooo.
-BURAOT
This truly made my day..Thnx...
LMAO
SpoolA: Mas toxic pala ung sa inyo eh...combine kaya natin: A bowel of hand soup, ha!ha!ha!
KJ: 3rd din ako :)
Buraot: Bwahahaha! kaya I made sure na tama spelling ko ng name mo :)
Aleksi: Welcome, welcome :)
Post a Comment